Tribuutti Kunnianosoitus maalle, jossa olen ollut onnellinen.

Laskiainen

Vaikka laskiaissuunnuntaina ja varsinkin laskiaistiistaina laketaan mäkeä, uskonnollisen juhlan nimi tulee muista sanoista. Ilmeisesti alkuperäiset sanat olivat joko laskea (lasketaan päiviä pääsiäiseen) tai laskeutua (laskeudutaan paastoon). Ja kuka sanoi, että suomi on helppo kieli? :D

Laskiainen on hieno vanha perinne, jota ei voi vertailla vaikkapa karnevaaleihin. Karnevaalia järjestetään joissakin kristityissä maissa vähän ennen tuhkakeskiviikkoa. Tuhkakeskiviikko on se varsinainen uskonnollinen lähtölaskentapäivä. Muistan pienenä, kuinka kirkossa pappi maalasi tuhkasta ristejä ihmisten otsiin. "Nykyään katolisessa kirkossa diakoni tai pappi piirtää tavallisimmin tuhkan ja öljyn tai veden seoksella ristin katumuksentekijän otsaan lausuen samalla sanat: ”Tehkää parannus ja uskokaa evankeliumi” "

Karnevaalien aikana saa siis tehdä kaikkea sitä, mitä paaston aikana ei tehdä. Nykyisin karnevaalit ovat monille juhla muiden joukossa ja karnevaalien jälkeenkin juhla vain jatkuu. Niin Río de Janeirossa kuin muuallakin. Nykyisin on harva se, joka paastoaa. Ehkä nykydieetit pitävät huolta siitä, että ihmiset puhdistautuvat muutenkin eikä enää olla niin hartaita.

Laskiaisena on tapana syödä hernesoppaa ja laskiaispullia. Koska päivät pitenevät ja valo senkun vain lisääntyy, voimme jo odottaa kevättä, jos emme huku lumeen. On satanut niin paljon, että nyt pitää tarkkaan miettiä, mihin se viimeinen lumi työntää. Hienoa kuitenkin, että on lunta millä leikkiä ja laskea mäkeä laskiaisena.

Tämä aika on muuten monille lapsiperheille erikoinen. Lukion viimeistä luokkaa käyvät nuoret osallistuvat ylioppilaskirjoituksiin ja valmistautuvat omiin karnevaaleihinsa eli penkkareihin. Pitää muistaa torstaina käydä vaikkapa Karkkilan tai Lohjan keskustassa katsomassa menoa. Oi kevättä!

Kiinnostuneille tästä pääsette lukemaan espanjaksi: Descubriendo Suomi

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

0Suosittele

Kukaan ei vielä ole suositellut tätä kirjoitusta.

NäytäPiilota kommentit (10 kommenttia)

Käyttäjän jaanapaju kuva
Jaana Paju

"Koska päivät pitenevät ja valo lisääntyy, voimme odottaa kevättä,
jos emme huku lumeen."

Huh, tänään on pehmolunta kolattu kahdesti, yhtä kaikki,
vähänkös maistuu kuuma kaakao ja laskiaspullat.

Ja sitten laskeudutaan paastoon.

Käyttäjän MikaelJaakkola1 kuva
Mikael Jaakkola

Meillä kun on tuo aussi vaihto-oppilas nyt, niin ollaan mm syöty downhill-pullaa, kun ei ole ollut sanakirjaa ikinä siinä kun laskiainen livahtaa suusta. Tiedetään kyllä, että nimitys on oikeasti uskonnollinen. Ok, Shrovetide laskiainen on, mutta myös Pancake Day, missä tuoksuu myös pieni uskonnonvaje.

Käyttäjän amgs kuva

Mikael, olisiko "semla" tuttu sana teidän vaihto-oppilalle?

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Ana, olin kerran laskiaisena Itävallassa, siinä kaupungissa jossa pidettiin naista kellarissa ja isä teki hänelle paljon pahaa. No siellä ne vasta kemut oli laskiasiriehaa parhaimmillaan, oli toisaan huvittavaa, että meillekin tarjoiltiin laskiaispullia oluen kanssa.

Tarjoilijat olivat mustanneet hampaansa ja laittaneet pisamia naamaansa, miehet pukeutuivat naisiksi, naiset lapsiksi jne...

Käyttäjän MikaelJaakkola1 kuva
Mikael Jaakkola

Eikö semlat ole ruotsalaisia sämpylöitä, mistä austraali-hahmo semmoset tuntis? Downhill bun on jotenkin kiva! Vaikka yhtä kaukana Kristuksesta kuin Itävalta.

Johan Lom

Semla on riikinruotsissa nimenomaan kermamarsipaanilaskiaispulla. Suomen ruotsissa se tarkoittaa sämpylää. Oli siinä myyjällä pokassa pitämistä, kun muuan suomalainen tilasi kahvilassa "en semla med öl".

Käyttäjän amgs kuva

On, mutta semla tulee latinasta ja siksi mietin, että kenties englanniksikin olisi semla. Itse kutsuisin niitä espanjaksi vaikkapa karnevaalipulleiksi, koska semla ei nykyisin sano ihmisille paljoakaan mistä herkusta on kyse.

"A semla or fastlagsbulle (Swedish), laskiaispulla (Finnish) or fastelavnsbolle (Danish and Norwegian) is a traditional sweet roll made in various forms in Denmark, the Faroe Islands, Iceland, Estonia, Finland, Latvia, Lithuania, Sweden[1] and Norway associated with Lent and especially Shrove Monday or Shrove Tuesday.

The name semla (plural, semlor) is a loan word from German Semmel, originally deriving from the Latin semilia, which was the name used for the finest quality wheat flour or semolina."

Käyttäjän MikaelJaakkola1 kuva
Mikael Jaakkola

No vaan kaikkea sitä oppii! Näyttäis koko pulla olevan kyllä niin tän maailmankolkan ilmiö, ettei siihen varmaan mikään täsmää maailman toisella puolen. Pysyköön siis Downhill Bunina;) Pitää kysyä silti, samoin onko koko Shrove käsite tuttu.

Käyttäjän MikaelJaakkola1 kuva
Mikael Jaakkola

Kas! Suomenruotsi ja riikin vastaava ovat siis vähän kuin viron- ja suomenkieli. Viinerit ja nakit aivan sekaisin.

Kaukana Australia silti Ruotsista on.

Johan Lom

"Viinerit on otsas" = "nakit ovat lopussa".

Tämän blogin suosituimmat